Lingua

PM 40-MG

Istruzioni originali

Indicazioni relative al manuale d'istruzioni

A questo manuale d'istruzioni

  • Leggere attentamente il presente manuale d'istruzioni prima della messa in funzione. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
  • Rispettare le avvertenze per la sicurezza e i segnali di avvertimento riportati nel presente manuale d'istruzioni.
  • Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto e consegnare il prodotto a terze persone solo unitamente al presente manuale.

Spiegazioni del disegno

Avvertenze

Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso del prodotto. Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:
PERICOLO
PERICOLO !
  • Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
  • Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
  • Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lesioni alle persone o danni materiali.

Simboli nel manuale d'istruzioni

Nel presente manuale d'istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:
Image alternative Rispettare il manuale d'istruzioni
Image alternative Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Image alternative Smaltimento dei materiali riciclabili
Image alternative Non gettare elettroutensili o batterie tra i rifiuti domestici

Simboli nelle figure

Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Image alternative Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio del presente manuale d'istruzioni.
Image alternative La numerazione nelle figure fa riferimento ad importanti fasi di lavoro o a componenti importanti per le fasi di lavoro. Nel testo queste fasi di lavoro o questi componenti vengono messi in evidenza con numeri corrispondenti, ad es. (3) .
Image alternative I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica prodotto .
Image alternative Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del prodotto.

Etichette adesive sul prodotto

Informativa sul laser
Image alternative Classe laser 2, sulla base della norma IEC60825-1/EN60825-1:2007 ed è conforme al CFR 21 § 1040 (Laser Notice 50).
Non guardare direttamente il raggio.

Informazioni relative al prodotto

I prodotti Hilti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
  • Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro referente o al Centro Riparazioni.
    Dati prodotto
    Laser multilinee
    PM 40-MG
    Generazione
    01
    N. di serie

Dichiarazione di conformità

Image alternative
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione.
Le documentazioni tecniche sono qui salvate:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Sicurezza

Indicazioni di sicurezza

Oltre alle avvertenze di sicurezza riportate nei singoli capitoli del presente manuale d'istruzioni, è necessario attenersi tassativamente sempre alle disposizioni riportate di seguito. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se utilizzati in modo non idoneo o non conforme da personale non opportunamente istruito.
  • Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
  • Prima delle misurazioni / delle applicazioni e più volte durante l'uso, verificare la precisione dello strumento.
  • È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione lo strumento durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare lo strumento quando si è stanchi oppure sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo dello strumento può causare lesioni di grave entità.
  • Non sono consentite manipolazioni o modifiche all'attrezzo.
  • Non rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza e non rimuovere alcuna etichetta con indicazioni e avvertenze.
  • Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'attrezzo.
  • Tenere conto delle influenze dell'ambiente circostante. Non utilizzare l'attrezzo in ambienti ove esista il pericolo di incendio o di esplosione.
  • Il piano del raggio laser deve essere chiaramente sopra o sotto l'altezza degli occhi.
  • Dopo una caduta o in seguito ad altre sollecitazioni di natura meccanica, controllare la precisione di funzionamento dello strumento.
  • Al fine di raggiungere la massima precisione, proiettare la linea su una superficie verticale e piana. Allineare lo strumento a 90° rispetto al piano.
  • Per evitare errori di misurazione, mantenere sempre pulite le finestre di uscita del laser.
  • Osservare le indicazioni per l'utilizzo, la cura e la manutenzione dell'attrezzo riportate nel manuale d'istruzioni.
  • Gli attrezzi non utilizzati devono essere conservati in un luogo asciutto, in alto o chiuso a chiave, al di fuori della portata dei bambini.
  • Osservare gli standard nazionali relativi alla sicurezza sul lavoro.

Allestimento corretto delle aree di lavoro

  • Evitare di assumere posture anomale durante le operazioni di livellamento mentre si lavora su scale. Cercare di lavorare sempre in una posizione stabile e di mantenere l'equilibrio.
  • Isolare l'area di misurazione e, durante l'installazione dello strumento, accertarsi che il raggio non venga indirizzato contro altre persone o contro l'operatore stesso.
  • Le misurazioni eseguite attraverso vetri o altri oggetti possono falsare i risultati delle misurazioni rilevate.
  • Accertarsi che lo strumento venga sempre collocato su una superficie stabile ed in piano (non soggetta a vibrazioni).
  • Utilizzare lo strumento solamente nell'ambito delle limitazioni d'impiego previste.
  • Se si impiegano più laser nella zona di lavoro, accertarsi di non scambiare i raggi del proprio strumento con quelli degli altri.
  • I magneti potenti possono influire sulla precisione, pertanto non devono essere presenti magneti nelle vicinanze dello strumento di misura. È possibile utilizzare gli adattatori magnetici Hilti.
  • Se lo strumento viene portato da un ambiente molto freddo in un ambiente caldo o viceversa, è necessario lasciarlo acclimatare prima dell'utilizzo.

Compatibilità elettromagnetica

Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle normative in materia, Hilti non può escludere la possibilità che lo strumento venga disturbato a causa di una forte irradiazione, che potrebbe essere causa di un malfunzionamento. In questo caso oppure in caso di dubbio è necessario eseguire delle misurazioni di controllo. Allo stesso modo Hilti non è in grado di escludere il possibile rischio di disturbare altri apparecchi (ad esempio sistemi di navigazione di aerei).

Classificazione laser per strumenti di classe laser 2/ class II

Lo strumento è conforme alla classe laser 2 secondo IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2008 e alla classe II secondo CFR 21 § 1040 (FDA). Questi strumenti possono essere utilizzati senza ulteriori misure di protezione. Ciononostante, come per la luce del sole, si dovrebbe evitare di guardare direttamente verso la fonte di luce. In caso di contatto diretto con gli occhi, chiudere gli occhi e spostare la testa dalla traiettoria del raggio laser. Non indirizzare il raggio laser verso altre persone.

Utilizzo conforme e cura delle batterie

  • Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
  • Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto del sole e dalle fiamme.
  • Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80 °C (176 °F) o bruciate.
  • Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni  Hilti .
  • Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Collocare la batteria in un luogo visibile e non infiammabile ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili. Fare raffreddare la batteria. Se la batteria dopo un'ora è ancora troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Contattare il Centro Riparazioni Hilti .

Descrizione

Panoramica del prodotto

Image alternative
  1. Piede regolabile
  2. Batteria al litio
  3. Adesivo di avvertimento
  4. Interruttore di commutazione per modalità linee e di ricezione
  5. Finestra uscita laser
  6. Interruttore girevole per ON/OFF e bloccaggio del pendolo
  7. Regolazione fine per piattaforma rotante
  8. Livella sferica

Utilizzo conforme

Il prodotto è un laser multilinee autolivellante che consente ad una singola persona di trasmettere un angolo di 90°, eseguire allineamenti orizzontali e altri lavori di allineamento e messa a piombo di precisione.
Lo strumento ha tre linee laser verdi (una orizzontale ed una verticale), un punto di riferimento in basso e cinque punti di intersezione dei raggi (davanti, dietro, a sinistra, a destra ed in alto) con una portata di circa 20 m. La portata è subordinata alla luminosità dell'ambiente.
Lo strumento è concepito prevalentemente per l'impiego in ambienti chiusi e non è l'equivalente di un laser rotante. Per applicazioni all'esterno prestare attenzione che le condizioni quadro corrispondano a quelle all'interno o che si utilizzi un ricevitore laser Hilti .
Alcune possibili applicazioni sono:
  • Demarcazione della posizione di pareti divisorie (ad angolo retto e a livello verticale).
  • Controllo e trasferimento di angoli retti.
  • Allineamento di parti di impianti / installazioni ed altri elementi strutturali su tre assi.
  • Trasferimento a soffitto di punti segnati sul pavimento.
Le linee laser possono essere attivate separatamente (solo verticali o solo orizzontali) oppure anche tutte insieme. Per l'impiego con inclinazione, l'oscillazione viene bloccata per il livellamento automatico.
  • Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della serie B 12.
  • Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatteria Hilti della serie C4/12.

Caratteristiche

Lo strumento è autolivellante in tutte le direzioni entro circa 3,0°. Se ciò non basta, è possibile orientare lo strumento tramite i piedini regolabili e la livella sferica. Il tempo di autolivellamento è pari a soli 3 secondi circa.
Qualora venga superato il campo di autolivellamento, i raggi laser lampeggiano sotto forma di segnale d'allarme.
All'accensione lo strumento si trova normalmente nella modalità di visibilità con elevata luminosità della linea. Premendo a lungo l'interruttore di commutazione per la modalità linee e del ricevitore, lo strumento passa alla modalità del ricevitore ed ora è compatibile con il ricevitore per raggio laser PMA 31G. Premendo nuovamente a lungo l'interruttore di commutazione o disinserendo lo strumento, la modalità del ricevitore viene nuovamente disattivata.

Dotazione

Laser multilinee, valigetta, manuale d'istruzioni, certificato del costruttore.
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro utensile, sono reperibili presso il vostro centro assistenza Hilti oppure online all'indirizzo: www.hilti.com

Indicatori dello stato di funzionamento

Stato
Significato
Il raggio laser lampeggia due volte ogni 10 (pendolo non bloccato) o 2 (pendolo bloccato) secondi.
Le batterie sono quasi scariche.
Il raggio laser lampeggia cinque volte e poi rimane acceso in modo continuo.
Attivazione o disattivazione della modalità del ricevitore.
Il raggio laser lampeggia con una frequenza molto elevata.
Lo strumento non può autolivellarsi.
Il raggio laser lampeggia ogni 5 secondi.
Modalità operativa linea inclinata; Il pendolo bloccato, di conseguenza le linee non sono livellate.

Dati tecnici

Portata linee e punto d'intersezione senza ricevitore laser
20 m
(65 ft - 10 in)
Portata linee e punto d'intersezione con ricevitore laser
2 m … 50 m
(6 ft - 10 in … 164 ft)
Tempo di autolivellamento (tipico)
3 s
Classe laser
Classe 2, visibile, 510-660 nm (EN 60825-1:2008 / IEC 60825-1:2007); class II (CFR 21 § 1040 (FDA))
Spessore della linea (distanza 5 m)
< 2,2 mm
(< 0,09 in)
Campo di autolivellamento
±3,0° (tipica)
Precisione
± 2 mm a 10 m
(± 0,1 in a 32 ft - 10 in)
Visualizzazione dello stato operativo
Raggi laser nonché le posizioni dell'interruttore OFF, ON bloccato e ON sbloccato
Alimentazione
Batteria al litio Hilti B 12
Durata di esercizio (tutte le linee attive)
Hilti Temperatura +24 °C (+72 °F): 7 ore (tipicamente)
Durata d'esercizio (linee orizzontali o verticali ON)
Hilti Temperatura +24 °C (+72 °F): 10 ore (tipicamente)
Temperatura d'esercizio
−10 ℃ … 40 ℃
(14 ℉ … 104 ℉)
Temperatura di magazzinaggio
−25 ℃ … 63 ℃
(−13 ℉ … 145 ℉)
Protezione da polvere e spruzzi d'acqua (tranne vano batteria)
IP 54 secondo IEC 60529
Filettatura treppiede
BSW 5/8"UNC1/4"
Divergenza raggi
0,05 mrad … 0,08 mrad
Potenza d'uscita media (max)
< 0,95 mW
Peso comprensivo di batteria
1,24 kg
(2,73 lb)

Utilizzo

PRUDENZA
Pericolo di lesioni! Non indirizzare il raggio laser verso altre persone.
  • Non guardare direttamente verso la fonte di luce del laser. In caso di contatto diretto con gli occhi, chiudere gli occhi e spostare la testa dalla traiettoria del raggio laser.

Inserimento della batteria

Image alternative
  • Introdurre la batteria finché non si innesta in posizione.
    Lo strumento può essere utilizzato soltanto con le batterie al litio Hilti raccomandate.

Smontaggio / regolazione della piastra di base

Image alternative
  1. Per smontare la piastra di base, estrarla dallo strumento tirando in avanti.
  2. I gommini dei piedini possono essere abbassati e utilizzati come protezione quando lo strumento viene appoggiato su superfici delicate.
  3. Per la regolazione in altezza è possibile svitare i piedini della piastra di base.

Attivazione dei raggi laser

  1. Ruotare l'interruttore girevole in posizione Image alternative (ON/sbloccato).
    • I raggi laser verticali sono visibili.
  2. Premere l'interruttore di commutazione per quanto necessario fino ad impostare la modalità linea desiderata.
    Lo strumento commuta tra le modalità operative in base alla sequenza indicata e ricomincia poi di nuovo da davanti: linee laser verticali, linea laser orizzontale, linee laser verticali e orizzontali.

Spegnimento dei raggi laser

  • Posizionare l'interruttore girevole su OFF (OFF/bloccato).
    • Il raggio laser non è più visibile ed il pendolo è bloccato.
    Lo strumento si disattiva quando la batteria è scarica.

Attivazione o disattivazione della modalità del ricevitore laser

Il raggio d'azione del ricevitore laser può essere limitato a causa dell'asimmetria di progetto della potenza laser e di fonti di luce esterne che possono produrre effetti negativi.
Lavorare su un lato forte del laser linea ed evitare di lavorare alla luce diretta al fine di raggiungere un raggio d'azione ottimale. I lati forti sono il lato posteriore, su cui è fissata la batteria, ed il lato anteriore opposto.
  1. Tenere premuto l'interruttore di commutazione per la modalità linee e del ricevitore per più di 4 secondi, fino a che il raggio laser non lampeggia cinque volte per confermare, al fine di attivare la modalità del ricevitore.
  2. Tenere nuovamente premuto l'interruttore di commutazione per più di 4 secondi per disattivare nuovamente la modalità del ricevitore.
    Al disinserimento dello strumento, la modalità del ricevitore viene disattivata.

Regolazione dei raggi laser per la funzione "Linea inclinata"

  1. Portare l'interruttore girevole in posizione Image alternative (ON/bloccato).
    • È visibile solo il raggio laser orizzontale.
  2. Premere l'interruttore di commutazione per la modalità linea per quanto necessario fino ad impostare la modalità linea desiderata.
    Nella funzione "Linea inclinata" il pendolo è bloccato e lo strumento non è livellato.
    Il o i raggi laser lampeggiano ogni 5 secondi.
    Lo strumento commuta tra le modalità operative in base alla sequenza indicata e ricomincia poi di nuovo da davanti: linea laser orizzontale, linee laser verticali, linee laser verticali e orizzontali.

Esempi di applicazioni

I piedini regolabili consentono di livellare dapprima approssimativamente lo strumento in caso di una superficie irregolare.

Trasmissione dell'altezza

Image alternative

Realizzazione di muri in cartongesso per la suddivisione di ambienti interni

Image alternative
Image alternative

Allineamento verticale di tubi

Image alternative

Allineamento di elementi di riscaldamento

Image alternative

Allineamento di porte e telai delle finestre

Image alternative

Controlli

Controllo del punto di saldatura

Image alternative
  1. In un ambiente dal soffitto alto (ad esempio in una tromba delle scale con un'altezza di 5-10 m), riportare un contrassegno sul pavimento (una croce).
  2. Posizionare lo strumento su una superficie piana ed orizzontale.
  3. Accendere lo strumento e sbloccare il pendolo.
  4. Posizionare lo strumento con il raggio inferiore di messa a piombo al centro della croce contrassegnata sul pavimento.
  5. Segnare il punto d'intersezione superiore delle linee laser sul soffitto. A tale scopo deve essere fissato in precedenza un foglio di carta sul soffitto.
  6. Ruotare lo strumento di 90°.
    Il raggio di messa a piombo rosso inferiore deve rimanere al centro della croce.
  7. Segnare il punto d'intersezione superiore delle linee laser sul soffitto.
  8. Ripetere l'operazione con una rotazione di 180° e 270°.
    Creare un cerchio sul soffitto dai 4 punti contrassegnati. Misurare il diametro della croce D in millimetri o pollici e l'altezza del locale RH in metri o piedi.
Image alternative
  1. Calcolare il valore R.
    • Il valore R deve essere inferiore a 3 mm (che corrisponde a 3 mm su 10 m).
    • Il valore R deve essere inferiore a 1/8".

Controllo del livellamento del raggio laser

Image alternative
  1. Posizionare lo strumento su di una superficie piana ed orizzontale, a circa 20 cm dalla parete (A) ed orientare il punto d'intersezione delle linee laser sulla parete (A).
  2. Contrassegnare il punto di intersezione delle linee laser con una croce (1) sulla parete (A) ed una croce (2) sulla parete (B).
  3. Posizionare lo strumento su una superficie piana e orizzontale, a ca. 20 cm dalla parete (B) e orientare il punto d'intersezione delle linee laser sulla croce (1) sulla parete (A).
  4. Impostare l'altezza del punto di intersezione delle linee laser con i piedini regolabili in modo che il punto di intersezione coincida con il contrassegno (2) sulla parete (B). Accertarsi che la livella si trovi al centro.
  5. Mediante una croce (3) sulla parete (A), contrassegnare nuovamente il punto di intersezione delle linee laser.
  6. Misurare lo spostamento D tra le croci (1) e (3) sulla parete (A) (RL = lunghezza del locale).
Image alternative
  1. Calcolare il valore R.
    • Il valore R dovrebbe essere inferiore a 2 mm.
    • Il valore R deve essere inferiore a 1/8".

Controllo dell'ortogonalità (orizzontale)

Image alternative
  1. Posizionare lo strumento con il raggio di messa a piombo inferiore al centro di una croce di riferimento nel mezzo di un locale ad una distanza di circa 5 m dalle pareti.
  2. Contrassegnare tutti e 4 punti di intersezione sulle quattro le pareti.
Image alternative
  1. Ruotare lo strumento di 90° e accertarsi che il punto centrale del punto di intersezione intersechi il primo punto di riferimento (A).
  2. Contrassegnare ogni nuovo punto di intersezione e misurare lo spostamento corrispondente (R1, R2, R3, R4 [mm]).
Image alternative
  1. Calcolare lo spostamento R (RL = lunghezza del locale).
    • Il valore R deve essere inferiore a 3 mm o 1/8".

Controllo della precisione della linea verticale

Image alternative
  1. Posizionare lo strumento ad un'altezza di 2 m (pos. 1).
  2. Mettere in funzione lo strumento.
  3. Posizionare la prima targhetta bersaglio T1 (verticale) ad una distanza di 2,5 m dallo strumento e alla stessa altezza (2 m), in modo che il raggio laser verticale intersechi la targhetta e contrassegnare questa posizione.
  4. Posizionare ora la seconda targhetta bersaglio T2 2 m al di sotto della prima targhetta, in modo che il raggio laser verticale intersechi la targhetta, e contrassegnare questa posizione.
  5. Contrassegnare la posizione 2 sul lato opposto della struttura per il test (in posizione speculare) sulla linea laser sul pavimento ad una distanza di 5 m dallo strumento.
  6. Ora sistemare lo strumento sulla posizione (pos. 2) appena segnata sul pavimento.
  7. Orientare il raggio laser in modo che intersechi la targhetta bersaglio T1 e la posizione contrassegnata.
  8. Contrassegnare la nuova posizione sulla targhetta bersaglio T2.
  9. Rilevare la distanza D dei due contrassegni sulla targhetta bersaglio T2.
    Se la differenza D è superiore a 2 mm, lo strumento deve essere portato ad un Centro Riparazioni Hilti per la messa a punto.

Cura e manutenzione

Pulizia ed asciugatura

  • Soffiare via la polvere dalle lenti.
  • Non toccare le lenti con le dita.
  • Pulire lo strumento solamente con un panno pulito e morbido. Se necessario, inumidire leggermente il panno con alcol o acqua.
  • Rispettare i limiti di temperatura per il magazzinaggio dell'attrezzatura, in particolar modo in estate o in inverno, quando viene conservata nell'abitacolo di un veicolo (da ‑25 °C a 63 °C/ da -13 °F a 145 °F).

Servizio di calibrazione Hilti

Si consiglia di usufruire del servizio di calibrazione Hilti per un controllo regolare degli strumenti, affinché possa essere garantita la loro affidabilità ai sensi delle norme e dei requisiti di legge.
Il servizio di calibrazione Hilti è sempre a disposizione su specifica richiesta della clientela; si raccomanda di far eseguire un controllo almeno una volta all'anno.
Il servizio di calibrazione Hilti conferma che, il giorno della prova, le specifiche dello strumento esaminato corrispondono alle indicazioni tecniche riportate nel manuale d'istruzioni.
In caso di scostamenti rispetto alle indicazioni del costruttore, gli strumenti vengono nuovamente calibrati.
Dopo la regolazione e il controllo, viene apposto sullo strumento un adesivo di calibrazione ed un certificato di calibrazione che conferma per iscritto la conformità dello strumento rispetto alle indicazioni fornite dal costruttore.
I certificati di calibrazione sono sempre necessari per le imprese certificate ISO 900X.
Per ulteriori informazioni contattare il proprio referente Hilti .

Trasporto e magazzinaggio

Trasporto

  • Per il trasporto o la spedizione dell'attrezzatura utilizzare l'imballo di spedizione Hilti oppure un altro imballo equivalente.

Magazzinaggio

  • – Togliere gli strumenti dai propri imballi se sono bagnati.
  • Pulire ed asciugare gli strumenti, i contenitori per il trasporto e gli accessori (temperatura massima 63 °C / 145 °F).
  • Riporre tutta l'attrezzatura nel relativo imballaggio soltanto quando è completamente asciutta.
  • Dopo un lungo periodo di magazzinaggio o un lungo periodo di trasporto, eseguire una misurazione di controllo per verificare la precisione dell'attrezzatura.

Trasporto e magazzinaggio degli utensili a batteria e delle batterie

Trasporto
    PRUDENZA
    Avvio accidentale durante il trasporto !
  • Trasportare sempre i prodotti con la batteria estratta!
  • Estrarre la/le batteria/e.
  • Non trasportare mai le batterie alla rinfusa. Durante il trasporto, le batterie devono essere preferibilmente protette da urti e vibrazioni eccessive e da qualsiasi materiale conduttivo o isolate da altre batterie, in modo che non vengano a contatto con altri poli della batteria e provochino un cortocircuito. Rispettare le normative locali per le batterie.
  • Le batterie non possono essere inviate per posta. Rivolgersi ad uno spedizioniere se si intende spedire batterie non danneggiate.
  • Prima di ogni utilizzo nonché prima e dopo un lungo trasporto, controllare che il prodotto e le batterie non presentino danneggiamenti.
Magazzinaggio
    AVVERTIMENTO
    Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose o con perdite di liquido !
  • Conservare sempre i prodotti con la batteria estratta!
  • Immagazzinare il prodotto e le batterie in un luogo fresco e asciutto. Rispettare i valori limite di temperatura riportati nei dati tecnici.
  • Non conservare le batterie sul il caricabatteria. Rimuovere sempre la batteria dal caricabatterie dopo il processo di carica.
  • Non immagazzinare mai le batterie al sole, su fonti di calore o dietro a vetri.
  • Lasciare l'attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e di personale non autorizzato.
  • Prima di ogni utilizzo nonché prima e dopo un lungo periodo di magazzinaggio, controllare che il prodotto e le batteri non presentino danneggiamenti.

Supporto in caso di anomalie

In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .
Anomalia
Possibile causa
Soluzione
Non è possibile accendere l'attrezzo.
La batteria è vuota.
  • Caricare la batteria.
La batteria non è inserita correttamente.
  • Introdurre la batteria e controllare che sia fermamente inserita nell'attrezzo.
Strumento o interruttore girevole difettoso.
  • Fare riparare l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hilti .
I singoli raggi laser non funzionano.
Sorgente laser o comando laser difettosi.
  • Fare riparare l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hilti .
Lo strumento si accende, ma non si vede alcun raggio laser.
Sorgente laser o comando laser difettosi.
  • Fare riparare l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hilti .
Temperatura troppo elevata o troppo bassa.
  • Far raffreddare o riscaldare lo strumento.
Il livellamento automatico non funziona.
Lo strumento si trova su una superficie inclinata.
  • Portare l'interruttore girevole in posizione Image alternative.
Sensore di inclinazione difettoso.
  • Fare riparare l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hilti .
Lo strumento si spegne dopo un'ora.
La funzione di disinserimento automatica è attivata.
  • Premere l'interruttore di commutazione per più di 4 secondi.
Il raggio d'azione del ricevitore è insufficiente
Lavori nella zona debole del laser.
Illuminazione in cantiere troppo chiara
  • Posizionare il laser e / o il ricevitore laser in una zona poco luminosa.
La luce appare direttamente nel campo di rilevamento.
  • Evitare il fascio di luce diretta nel campo di rilevamento, ad es. a causa all'ombra.
Il ricevitore laser non riceve raggi laser
Il laser non si trova nella modalità del ricevitore
  • Attivare la modalità del ricevitore sul laser linea.
Il ricevitore laser è troppo distante dal laser.
  • Posizionare il ricevitore laser più vicino al laser.

Smaltimento

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni a causa di uno smaltimento non conforme! Pericoli per la salute imputabili alla fuoriuscita di gas o liquidi.
  • Non spedire né inviare le batterie danneggiate!
  • Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.
  • Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
  • Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento competente.
Image alternative Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
Secondo la Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo ecocompatibile.
Image alternative
  • Non gettare gli strumenti di misura elettronici tra i rifiuti domestici.

Garanzia del costruttore

  • In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner locale Hilti .

Dichiarazione FCC (valida per gli USA) / Dichiarazione IC (valida per il Canada)

Questo strumento è conforme al paragrafo 15 delle direttive FCC e CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). La messa in funzione è subordinata alle seguenti due condizioni:
  1. Questo strumento non dovrebbe generare radiazioni dannose.
  2. Lo strumento deve assorbire tutte le radiazioni, comprese quelle che potrebbero innescare operazioni indesiderate.
Modifiche o cambiamenti apportati allo strumento senza espressa autorizzazione da parte di Hilti , possono limitare il diritto dell'operatore ad utilizzare lo strumento stesso.