PT-C
Istruzioni originali
Indicazioni relative al manuale d'istruzioni
Informazioni sul presente manuale d'istruzioni
- Attenzione! Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di aver letto e compreso il manuale d'istruzioni allegato al prodotto, comprese le istruzioni, le indicazioni di sicurezza, le avvertenze, le illustrazioni e le specifiche. In particolare, è necessario familiarizzare con tutte le istruzioni, le indicazioni di sicurezza, le avvertenze, le illustrazioni, le specifiche, i componenti e le funzioni. In caso di mancata osservanza sussiste il pericolo di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi. Conservare il manuale d'istruzioni, comprese tutte le istruzioni, indicazioni di sicurezza e avvertenze, per un utilizzo successivo.
- I prodotti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
- Il manuale d'istruzioni allegato corrisponde allo stato attuale della tecnica al momento della stampa. La versione più aggiornata è sempre disponibile online sulla pagina del prodotto Hilti. A tale scopo, utilizzare il link o il codice QR nel presente manuale d'istruzioni, contrassegnato dal simbolo .
- Se affidato a terzi, il prodotto deve essere sempre provvisto del manuale d'istruzioni.
Spiegazioni del disegno
Avvertenze
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso del prodotto. Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:Simboli nel manuale d'istruzioni
Nel presente manuale d'istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:Rispettare il manuale d'istruzioni |
|
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili |
|
Smaltimento dei materiali riciclabili |
|
Non gettare elettroutensili o batterie tra i rifiuti domestici |
|
Hilti Batteria al litio |
|
Hilti Caricabatteria |
Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio del presente manuale d'istruzioni. |
|
La numerazione nelle figure fa riferimento ad importanti fasi di lavoro o a componenti importanti per le fasi di lavoro. Nel testo queste fasi di lavoro o questi componenti vengono messi in evidenza con numeri corrispondenti, ad es. (3) . |
|
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica prodotto . |
|
Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del prodotto. |
Simboli in funzione del prodotto
Simboli generali
Simboli che vengono utilizzati in combinazione con il prodotto.Il prodotto supporta la tecnologia NFC, compatibile con piattaforme iOS e Android. |
|
Batteria al litio |
|
Non utilizzare in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione. |
|
Non lasciar cadere la batteria. Non utilizzare batterie che abbiano subito urti o danni di qualsiasi altro genere. |
|
Serie di batterie al litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme . |
|
Se indicato sul prodotto, il prodotto è stato certificato da questo ente di certificazione per il mercato statunitense/americano e canadese secondo le normative valide. |
Segnali di avvertimento
I segnali di avvertimento avvisano della presenza di pericoli.Avviso di campo magnetico |
Etichetta adesiva sul prodotto / sull'imballo
Rispettare le avvertenze relative all'uso delle pile a bottone.Informazioni sul prodotto
I prodotti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
- Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
Dati prodottoTermocamera PT‑C Generazione 01 N. di serie
Dichiarazione di conformità
Il produttore dichiara, sotto la sua sola responsabilità, che il prodotto qui descritto è conforme alla legislazione e alle norme in vigore.Le documentazioni tecniche sono archiviate qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per gli strumenti di misura
ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. Gli strumenti di misura possono essere pericolosi se vengono maneggiati in modo improprio. Il mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può causare danni allo strumento di misura e/o gravi lesioni.Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
Sicurezza sul posto di lavoro
- Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
- Evitare di lavorare con il prodotto in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili.
- Tenere lontani i bambini ed estranei durante l'utilizzo del prodotto.
- Utilizzare il prodotto solamente nell'ambito delle limitazioni d'impiego previste.
- Rispettare le normative antinfortunistiche locali.
- Tenere il prodotto al riparo dalla pioggia e dall'umidità. La penetrazione di umidità può provocare cortocircuiti, scosse elettriche, ustioni o esplosioni.
- Benché il prodotto sia protetto dall'infiltrazione di umidità, asciugarlo comunque prima di riporlo nella custodia di trasporto.
- È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione il prodotto durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare strumenti di misura quando si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcool o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dello strumento di misura può provocare gravi lesioni.
- Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere sempre l'equilibrio.
- Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. Indossando l'equipaggiamento di protezione personale si riduce il rischio di lesioni.
- Non rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza e non rimuovere alcuna etichetta con indicazioni e avvertenze.
- Evitare la messa in funzione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che lo strumento di misura sia spento prima di collegare la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo.
- Utilizzare il prodotto e gli accessori in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di attrezzo. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di prodotti per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
- Non abbandonatevi a un falso senso di sicurezza e non ignorate le regole di sicurezza per gli strumenti di misura, anche se avete familiarità con esso dopo averlo utilizzato molte volte. Un comportamento negligente potrebbe provocare gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
- Lo strumento di misura non deve essere utilizzato in prossimità di apparecchiature medicali.
- Utilizzare il prodotto e gli accessori solo se in perfette condizioni tecniche di funzionamento.
- Custodire gli strumenti di misura non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare lo strumento di misura a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli strumenti di misura sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
- Effettuare accuratamente la manutenzione degli strumenti di misura. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dello strumento di misura stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare lo strumento di misura. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli strumenti di misura.
- In nessun caso è consentito modificare o manipolare il prodotto. Le modifiche o i cambiamenti apportati senza espressa autorizzazione da parte di Hilti , possono limitare il diritto dell'utilizzatore a mettere in funzione il prodotto.
- Prima di eseguire misurazioni importanti, nonché dopo una caduta o in seguito ad altre sollecitazioni di natura meccanica, controllare la precisione di funzionamento dello strumento.
- I risultati delle misurazioni in linea di principio possono essere compromessi da determinate condizioni ambientali. Tra queste condizioni rientrano ad esempio la prossimità ad apparecchi che generano potenti campi magnetici o elettromagnetici, vibrazioni e sbalzi termici.
- Condizioni di misurazione fortemente mutevoli potrebbero falsare i risultati delle misurazioni.
- Se lo strumento viene portato da un ambiente molto freddo in un ambiente caldo o viceversa, è necessario lasciarlo acclimatare prima dell'utilizzo. Elevate differenze di calore possono provocare operazioni errate e risultati di misurazione errati.
- Durante l'utilizzo con adattatori e accessori, assicurarsi che l'accessorio sia stato fissato in modo sicuro.
- Sebbene lo strumento di misura sia stato concepito per l'utilizzo in condizioni gravose in cantiere, bisogna trattarlo con cura, proprio come altri prodotti ottici ed elettrici (binocoli, occhiali, macchine fotografiche).
- Rispettare le temperature d'esercizio e di magazzinaggio indicate.
Avvertenze di sicurezza aggiuntive
- Non manipolare né apportare mai modifiche al prodotto o agli accessori.
- Pericolo di lesioni dovute alla caduta di utensili e/o accessori. Prima dell'inizio dei lavori, controllare che la batteria e l'accessorio montato siano fissati saldamente.
- Proteggere lo strumento di misura dall'umidità e dalla luce solare diretta.
- Assicurarsi che lo strumento di misura sia adeguatamente acclimatato. In caso di forti oscillazioni di temperatura, il tempo di acclimatazione può arrivare a 60 minuti. Questo può accadere, ad esempio, se si ripone lo strumento di misura in un'auto fredda e poi si effettua la misurazione in un edificio caldo.
- Proteggere lo strumento di misura, in particolare la lente a infrarossi, l'altoparlante e il microfono, da umidità, neve, polvere e sporcizia. La lente di ricezione potrebbe essere appannata o contaminata e falsare i risultati della misurazione. Impostazioni errate del dispositivo e altri fattori atmosferici possono causare misurazioni errate. Gli oggetti potrebbero essere visualizzati con una temperatura troppo alta o troppo bassa, che, se toccati, potrebbero causare un pericolo.
- Le elevate differenze di temperatura in un'immagine termica possono far sì che anche le temperature elevate vengano visualizzate con un colore associato alle basse temperature. Il contatto con tale superficie può causare ustioni.
- La misurazione corretta della temperatura è possibile solo se il grado di emissione impostato e quello dell'oggetto corrispondono. Gli oggetti potrebbero essere visualizzati con una temperatura troppo alta o troppo bassa, che, se toccati, potrebbero causare un pericolo.
- Non puntare lo strumento di misura direttamente verso il sole o verso laser ad alta potenza CO₂. Ciò potrebbe danneggiare il rilevatore.
- Non posizionare il magnete vicino a impianti o altri dispositivi medici, come pacemaker o pompe di insulina. Il magnete genera un campo che può influenzare il funzionamento di impianti o dispositivi medici.
- Tenere lo strumento di misura lontano da supporti dati magnetici e da dispositivi sensibili ai magneti. L'effetto dei magneti può causare la perdita irreversibile dei dati.
- Non tenere il prodotto in prossimità delle orecchie. Il volume del prodotto potrebbe provocare lesioni e la perdita dell'udito.
Utilizzo conforme e cura delle pile a bottone
- Mai ingoiare le pile a bottone. L'ingestione di una pila a bottone può causare gravi ustioni interne e la morte entro 2 ore.
- Accertarsi che le pile a bottone non siano alla portata dei bambini. Se si sospetta che una pila a bottone sia stata inghiottita o inserita in un altro orifizio del corpo, contattare un centro antiveleni locale per ricevere informazioni sul trattamento.
- Quando si cambia la pila a bottone, accertarsi che venga sostituita correttamente. Assicurarsi che la pila a bottone sia inserita correttamente secondo la polarità (+ e -). Sussiste il pericolo di esplosione.
- Chiudere sempre completamente il vano della pila a bottone. Se non è possibile chiudere in modo sicuro il vano della pila a bottone, non utilizzare più il prodotto ed estrarre la pila. Tenere la pila a bottone lontano dalla portata dei bambini.
- Non mischiare pile a bottone vecchie e nuove, marche o tipi diversi di pile a bottone, come quelle alcaline, allo zinco carbone o ricaricabili.
- Utilizzare esclusivamente le pile a bottone elencate nelle presenti istruzioni per l'uso. Non utilizzare altre pile a bottone o altri alimentatori.
- Le pile a bottone non ricaricabili non devono essere ricaricate. La pila a bottone può perdere, esplodere, bruciare e ferire le persone.
- Non forzare la scarica, la carica, la scomposizione o la bruciatura della pila a bottone. Non riscaldare la pila a bottone oltre la temperatura massima indicata dal produttore. In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni dovute alla fuoriuscita di gas o ad esplosioni, che possono provocare ustioni chimiche.
- Rimuovere le pile a bottone dai prodotti che non verranno utilizzati per un lungo periodo di tempo e riciclarle o smaltirle immediatamente in conformità alle normative locali. NON smaltire le pile a bottone tra i rifiuti domestici e non bruciarle.
- Rimuovere le pile a bottone usate e riciclarle o smaltirle immediatamente in conformità alle normative locali. Tenere le pile a bottone lontano dalla portata dei bambini. NON smaltire le pile a bottone tra i rifiuti domestici e non bruciarle. Le pile a bottone scariche possono perdere, causando danni al prodotto o lesioni alle persone.
- Anche le pile a bottone esaurite possono causare gravi lesioni o morte. Non trattare le pile a bottone usate con meno attenzione di quelle nuove.
- Non mettere a contatto con l'acqua una pila a bottone danneggiata. Il litio che fuoriesce può generare idrogeno quando si combina con l'acqua, con conseguente incendio, esplosione o lesioni personali.
Utilizzo conforme e cura delle batterie ricaricabili
- Prestare attenzione alle seguenti avvertenze di sicurezza per trattare ed utilizzare correttamente le batterie al litio. La mancata osservanza può provocare irritazioni alla pelle, gravi lesioni corrosive, ustioni chimiche, incendi e/o esplosioni.
- Utilizzare le batterie solo se in perfette condizioni tecniche di funzionamento.
- Maneggiare con cura le batterie, onde evitare possibili danneggiamenti e la fuoriuscita di liquidi molto nocivi per la salute!
- Le batterie non devono essere in alcun caso modificate o manipolate!
- Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate o bruciate a temperature superiori a 80°C (176°F).
- Non utilizzare o caricare le batterie che hanno ricevuto un colpo o altro tipo di danneggiamento. Controllare regolarmente che sulle batterie non si riscontrino segni di danneggiamento.
- Non utilizzare mai batterie riciclate o riparate.
- Non utilizzare mai una batteria o un attrezzo elettrico a batteria come attrezzo a percussione.
- Non esporre mai le batterie ai raggi diretti del sole, a temperature elevate, alla formazione di scintille o a fiamme libere. Questo potrebbe provocare esplosioni.
- Non toccare i poli della batteria con le dita, con utensili, braccialetti, anelli o altri oggetti a conduttività elettrica. Ciò potrebbe danneggiare la batteria e provocare danni materiali e lesioni.
- Tenere le batterie al riparo da pioggia, umidità e liquidi. La penetrazione di umidità può provocare cortocircuiti, scosse elettriche, ustioni, incendi ed esplosioni.
- Utilizzare solamente i caricabatteria e gli elettroutensili previsti per questo tipo di batterie. Prestare attenzione alle indicazioni riportate nei rispettivi manuali d'istruzioni.
- Non utilizzare o conservare la batteria in ambienti a rischio di esplosione.
- Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Collocare la batteria in un luogo visibile e non infiammabile ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili. Fare raffreddare la batteria. Se la batteria dopo un'ora è ancora troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti oppure leggere il documento "Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo di batterie al litio Hilti ".
Descrizione
Panoramica del prodotto
- Calotta di protezione per telecamera visiva e sensore a infrarossi
- Supporto pila a bottone
- Vite supporto pila a bottone
- Copertura presa USB
- Presa USB, tipo C
- Display
- Tasto funzione di sinistra
- Microfono
- Tasto a sinistra
- Tasto Su
- Tasto funzioni di misurazione
- Tasto funzione di destra
- Tasto Salva
- Tasto Giù
- Tasto ON/OFF
- Tasto a destra
- Fotocamera visiva
- Sensore a infrarossi
- Tasto di misurazione Avvio/Pausa
- Tasto di sbloccaggio batteria
- Indicatore del livello di carica della batteria
- Altoparlante
- Impugnatura
- Batteria
Panoramica display
- Visualizzazione temperatura media
- Visualizzazione ora/data
- Visualizzazione temperatura riflessa
- Visualizzazione emissività
- Indicatore del livello di carica della batteria
- Visualizzazione temperatura superficiale massima nel campo di misura
- Scala di temperatura
- Visualizzazione temperatura superficiale minima nel campo di misura
- Visualizzazione della funzione attuale del tasto funzione a destra (a titolo esemplificativo: modifica della scala di temperatura automatica/fissa)
- Visualizzazione del punto caldo (punto più caldo misurato nel campo visivo, a titolo esemplificativo)
- Crocino con indicatore della temperatura
- Visualizzazione del punto freddo (punto più freddo misurato nel campo visivo, a titolo esemplificativo)
- Visualizzazione della funzione attuale del tasto funzione a sinistra (a titolo esemplificativo: apertura galleria)
Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è una termocamera. La termocamera è concepita per la misurazione senza contatto delle temperature superficiali. L'immagine termica visualizzata mostra la distribuzione della temperatura nel campo visivo della termocamera e consente di visualizzare gli scostamenti di temperatura differenziati per colore. In questo modo, se utilizzata a livello professionale, è possibile esaminare superfici e oggetti senza contatto per rilevare differenze di temperatura o anomalie, al fine di rendere visibili i componenti e/o eventuali punti deboli, ad esempio:
isolamenti termici e coibentazioni (ad es. ricerca di ponti termici)
tubazioni attive per il riscaldamento e l'acqua calda (ad es. riscaldamento a pavimento) nei pavimenti e nelle pareti
componenti elettrici surriscaldati (ad es. fusibili o terminali nei quadri elettrici)
parti della macchina difettose o danneggiate (ad esempio, surriscaldamento dovuto a cuscinetti a sfera difettosi)
Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della serie B 12. Per questo prodotto Hilti raccomanda l'uso delle batterie riportate in questa tabella.
Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatteria Hilti delle serie indicate nella presente tabella.
Limitazioni d’impiego e utilizzo non conforme
Lo strumento di misura non è adatto a misurare la temperatura dei gas.Lo strumento di misura non deve essere utilizzato per scopi medici umani o veterinari.
Fornitura
Termocamera, cavo USB, pila a bottone (nel prodotto), manuale d'istruzioniAltri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group
Indicatore del livello di carica
Lo stato di carica delle batterie al litio viene visualizzato dopo aver toccato il tasto di sbloccaggio.Stato |
Significato |
---|---|
4 LED sono accesi. |
Stato di carica: da 75 % a 100 % |
3 LED sono accesi. |
Stato di carica: da 50 % a 75 % |
2 LED sono accesi. |
Stato di carica: da 25 % a 50 % |
1 LED è acceso. |
Stato di carica: da 10 % a 25 % |
1 LED lampeggia. |
Stato di carica: < 10 % |
Dati tecnici
Dati tecnici
Risoluzione sensori a infrarossi |
256 x 192 px |
|
Sensibilità termica (Valore medio secondo la norma VDI 5585) |
≤ 0,05 K |
|
Gamma spettrale |
8 µm … 14 µm |
|
Campo visivo (FOV) (in base alla norma VDI 5585) |
40° x 30° |
|
Distanza di messa a fuoco (in base alla norma VDI 5585) |
≥ 0,3 m |
|
Messa a fuoco |
fissa |
|
Frequenza di fotogrammi immagine termica |
9 Hz |
|
Campo di misura temperatura superficiale (in base alla norma VDI 5585) |
−20 ℃ … 600 ℃ |
|
Precisione di misurazione temperatura superficiale (in base alla norma VDI 5585) (Temperatura ambiente 20 °C ... 23 °C (68 °F ... 73 °F), emissività >0,999, distanza misurata 0,3 m (1 ft), apertura 60 mm (2,36 in), durata di esercizio >5 min, maggiore scostamento a seconda dell'uso) |
-20 °C ... ≤ 10 °C (-4 °F ... ≤ 39 °F) |
±4 ℃ |
> 10 °C ... ≤ 100 °C (> 39 °F ... ≤ 212 °F) |
±2 ℃ |
|
> 100 °C (> 212 °F) |
±2 % |
|
Risoluzione della temperatura |
0,1 ℃ |
|
Altezza d'impiego massima sopra l'altezza di riferimento |
2.000 m |
|
Umidità dell'aria relativa massima |
90 % |
|
Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1 |
2 |
|
Tipo di display |
TFT |
|
Dimensione del display diagonale |
3,5 in |
|
Risoluzione del display |
320 x 240 px |
|
Formato immagine |
.jpg |
|
Formato audio |
.wav |
|
Elementi memorizzati per ogni operazione di salvataggio |
1 × immagine termica (screenshot), 1 × immagine visiva reale incl. valori di temperatura, event. 1 × memo vocale |
|
Numero massimo di immagini nella memoria immagini interna |
600 |
|
Numero massimo di immagini con memo vocale ogni 10 secondi nella memoria immagini interna |
350 |
|
Risoluzione fotocamera visiva integrata |
640 x 480 px |
|
Durata in esercizio con batteria B 12-30 (Temperatura ambiente 20 °C ... 30 °C (68 °F ... 86 °F)) |
6 h |
|
Interfaccia USB |
Tipo C, USB 2.0 |
|
Pila a bottone |
CR2032 (batteria al litio da 3 V) |
|
Classe di protezione (senza batteria, in posizione verticale) |
IP 54 |
|
Peso secondo EPTA-Procedure 01 senza batteria |
500 g |
|
Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) |
115 mm x 102 mm x 231 mm |
|
Temperatura ambiente durante il funzionamento |
−10 ℃ … 45 ℃ |
|
Temperatura di magazzinaggio |
−20 ℃ … 70 ℃ |
Batteria
Tensione d'esercizio batteria |
10,8 V |
Peso batteria |
Vedere il capitolo "Utilizzo conforme" |
Temperatura ambiente durante il funzionamento |
−17 ℃ … 60 ℃ |
Temperatura di magazzinaggio |
−20 ℃ … 40 ℃ |
Temperatura della batteria ad inizio carica |
−10 ℃ … 45 ℃ |
Preparazione al lavoro
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.Carica della batteria
- Prima di effettuare la ricarica, leggere il manuale d'istruzioni del caricabatteria.
- Accertarsi che i contatti della batteria e del caricabatteria siano puliti e asciutti.
- Caricare la batteria con un caricabatteria omologato.
Inserimento della batteria
- Caricare la batteria completamente prima della prima messa in funzione.
- Inserire la batteria nel prodotto, finché non scatta in posizione in modo udibile.
- Controllare che la batteria sia correttamente in sede.
Rimozione della batteria
- Premere il tasto di sbloccaggio della batteria.
- Estrarre la batteria dal prodotto.
Protezione anticaduta
Per questo prodotto utilizzare come protezione anticaduta esclusivamente la fune di sicurezza utensili Hilti #2261971.- Fissare la fune di sicurezza utensili al prodotto con l'occhiello come mostrato nell'immagine. Controllare che sia fissata in modo sicuro.
- Fissare il gancio a carabina in una struttura portanti. Controllare che il moschettone sia fissato in modo sicuro.
Utilizzo
Aprire la calotta di protezione per misurare. Durante il lavoro, assicurarsi che il sensore a infrarossi non sia chiuso o coperto.Accensione / spegnimento
- Per accendere lo strumento di misura, premere il pulsante di accensione/spegnimento.
- Sul display appare una sequenza di avvio.
- Dopo la sequenza di avvio, lo strumento di misura inizia immediatamente a misurare e continua a farlo fino allo spegnimento.
- Sul display appare una sequenza di avvio.
- Per spegnere lo strumento di misura, premere il tasto ON/OFF.
- Lo strumento di misura salva tutte le impostazioni e si spegne.
- Lo strumento di misura salva tutte le impostazioni e si spegne.
- Chiudere il tappo di protezione per un trasporto sicuro dello strumento di misura.
Assegnazione delle temperature in base alla scala
Sul lato destro del display viene visualizzata la scala. I valori posti all'estremità superiore ed inferiore si basano sulla temperatura massima o minima rilevata nell'immagine termica. Per la scala viene valutato il 99,9 % di tutti i pixel. L'assegnazione di un colore a un valore di temperatura nell'immagine è distribuita in modo uniforme (lineare).Con l'ausilio delle diverse tonalità di colore, è possibile assegnare le temperature all'interno di questi due valori limite. Una temperatura che rientra esattamente tra il valore massimo e minimo, deve essere ad esempio assegnato alla gamma di colori media della scala.
Per determinare la temperatura di un'area specifica, spostare lo strumento di misura in modo che il crocino con l'indicazione della temperatura sia diretto verso il punto o l'area desiderati. Nell'impostazione automatica, lo spettro cromatico della scala è sempre distribuito in modo lineare sull'intero intervallo di misurazione entro la temperatura massima o minima.
Lo strumento di misura visualizza tutte le temperature misurate nell'intervallo di misura in relazione tra di loro. Se in un'area, ad esempio in un display colorato, il calore nella gamma dei colori è visualizzato in blu, significa che le aree bluastre appartengono ai valori di misura più freddi nell'intervallo di misurazione corrente. Tuttavia, queste aree possono ancora trovarsi in un intervallo di temperatura che, in determinate circostanze, può provocare lesioni. Prestare pertanto sempre attenzione alle temperature visualizzate sulla scala o direttamente sul crocino.
Impostazione dell'emissività per la misurazione della temperatura superficiale
L'emissività ε di un oggetto dipende dal materiale e dalla struttura della sua superficie. Indica la quantità di radiazione termica infrarossa emessa dall'oggetto rispetto a un riscaldatore radiante ideale (corpo nero, emissività ε = 1) e di conseguenza ha un valore compreso tra 0 e 1.Per determinare la temperatura superficiale, si misura la radiazione termica naturale a infrarossi emessa dall'oggetto mirato senza contatto. Per misurazioni corrette, l'emissività impostata sullo strumento di misura deve essere controllata prima di ogni misurazione e, se necessario, adattata all'oggetto misurato.
L'emissività impostata nello strumento di misura è un valore di riferimento.
È possibile selezionare una delle emissività preimpostate o inserire un valore numerico esatto. Impostare l'emissività desiderata attraverso il menu ‘Misurazione’ → ‘Grado di emissione’ .
Quanto più bassa è l'emissività, tanto maggiore sarà l'influenza della temperatura riflessa sul risultato della misurazione. In caso di variazioni dell'emissività adattare sempre pertanto la temperatura riflessa. Impostare la temperatura riflessa attraverso il menu ‘Misurazione’ → ‘Temp. riflessa’ .
Le presunte differenze di temperatura visualizzate dallo strumento di misura possono essere dovute a temperature diverse e/o a emissività diverse. Se le emissività sono molto diverse, le differenze di temperatura visualizzate possono discostarsi notevolmente da quelle reali.
Se nel campo di misura sono presenti più oggetti da misurare di materiale o struttura diversi, i valori di temperatura visualizzati sono precisi solo per gli oggetti che corrispondono all'emissività impostata. Per tutti gli altri oggetti (con altre emissività), le differenze di colore visualizzate possono essere utilizzate come indicazione delle relazioni di temperatura.
Tabella di emissività
Questa tabella funge da linea guida per la regolazione dell'emissività. Indica l'emissività ε di alcuni materiali comuni. Poiché l'emissività varia in funzione della temperatura e della qualità della superficie, i valori qui elencati devono essere considerati solo come valori di riferimento per la misurazione delle condizioni di temperatura o delle differenze di temperatura. Per misurare il valore assoluto della temperatura, è necessario determinare esattamente l'emissività del materiale.Materiale (temperatura del materiale) |
Temperatura del materiale |
Emissività ε |
---|---|---|
Alluminio, laminato lucido |
170 ℃ |
0,04 |
Alluminio, non ossidato |
25 ℃ |
0,02 |
Alluminio, non ossidato |
100 ℃ |
0,03 |
Alluminio, fortemente ossidato |
93 ℃ |
0,2 |
Alluminio, lucidato a specchio |
100 ℃ |
0,09 |
Cotone |
20 ℃ |
0,77 |
Calcestruzzo |
25 ℃ |
0,93 |
Piombo |
40 ℃ |
0,43 |
Piombo, ossidato |
40 ℃ |
0,43 |
Piombo, ossidato grigio |
40 ℃ |
0,28 |
Cromo |
40 ℃ |
0,08 |
Cromo, lucidato |
150 ℃ |
0,06 |
Ferro, liscio |
0 ℃ |
0,97 |
Ferro, levigato |
20 ℃ |
0,24 |
Ferro con rivestimento in ghisa |
100 ℃ |
0,8 |
Ferro con rivestimento laminato |
20 ℃ |
0,77 |
Vetro |
90 ℃ |
0,9 |
Gesso |
20 ℃ |
0,94 |
Granito |
20 ℃ |
0,45 |
Gomma, dura |
23 ℃ |
0,94 |
Gomma, morbida, grigia |
23 ℃ |
0,89 |
Ghisa, ossidata |
200 ℃ |
0,64 |
legno |
70 ℃ |
0,94 |
Sughero |
20 ℃ |
0,7 |
Dissipatore di calore, nero, anodizzato |
50 ℃ |
0,98 |
Rame, leggermente ossidato |
20 ℃ |
0,04 |
Rame, ossidato |
130 ℃ |
0,76 |
Rame, lucidato |
40 ℃ |
0,03 |
Rame, laminato |
40 ℃ |
0,64 |
Materiali plastici: PE, PP, PVC |
20 ℃ |
0,94 |
Vernice, blu su pellicola di alluminio |
40 ℃ |
0,78 |
Vernice, nera, opaca |
80 ℃ |
0,97 |
Vernice, gialla, 2 strati su pellicola di alluminio |
40 ℃ |
0,79 |
Vernice bianca |
90 ℃ |
0,95 |
Marmo, bianco |
40 ℃ |
0,95 |
Opere in muratura |
40 ℃ |
0,93 |
Ottone, ossidato |
200 ℃ |
0,61 |
Colori a olio (tutti i colori) |
90 ℃ |
0,92 - 0,96 |
Carta |
20 ℃ |
0,97 |
Porcellana |
20 ℃ |
0,92 |
Pietra arenaria |
40 ℃ |
0,67 |
Acciaio, superficie trattata termicamente |
200 ℃ |
0,52 |
Acciaio, ossidato |
200 ℃ |
0,79 |
Acciaio, laminato a freddo |
93 ℃ |
0,75 - 0,85 |
Argilla, cotta |
70 ℃ |
0,91 |
Vernice per trasformatori |
70 ℃ |
0,94 |
Mattone, resina, intonaco |
20 ℃ |
0,93 |
Zinco, ossidato |
·/· |
0,1 |
Avvertenze relative alle condizioni di misurazione
- Superfici altamente riflettenti o lucide (ad esempio piastrelle lucide o metalli non verniciati) possono falsare o compromettere fortemente i risultati visualizzati. Se necessario, fissare la superficie di misurazione con un nastro adesivo scuro e opaco che conduca bene il calore. Lasciare indurire brevemente il nastro adesivo sulla superficie.
- Per le superfici riflettenti, osservare che vi sia un angolo di misurazione favorevole, in modo che la radiazione termica riflessa da altri oggetti non falsifichi il risultato. Ad esempio, quando si misura verticalmente da davanti, il riflesso del calore corporeo irradiato può pregiudicare la misurazione. Su una superficie piana, potrebbero essere visualizzati il profilo e la temperatura del corpo (valore riflesso), che non corrisponde alla temperatura effettiva della superficie misurata (valore emesso o valore reale della superficie).
- La misurazione attraverso materiali trasparenti (ad esempio vetro o plastica trasparente) in linea di principio non è possibile.
- Quanto migliori e più stabili sono le condizioni di misura, tanto più accurati e affidabili saranno i risultati della misurazione. Non solo le forti variazioni di temperatura delle condizioni ambientali sono rilevanti, ma anche le forti variazioni delle temperature dell'oggetto misurato possono pregiudicare la precisione.
- La misurazione della temperatura a infrarossi è influenzata da fumo, vapore, umidità elevata o aria polverosa.
- Avvicinarsi il più possibile all'oggetto da misurare per ridurre al minimo i fattori di interferenza tra l'utente e la superficie da misurare.
- Aerare gli spazi interni prima della misurazione, soprattutto se l'aria è inquinata o molto vaporosa. Dopo aver arieggiato la stanza, lasciarla raffreddare per un po' fino a quando non avrà raggiunto di nuovo la temperatura abituale.
Dimensione della superficie rilevata
La distanza tra l'oggetto di misura e lo strumento di misura influenza la dimensione dell'area rilevata per ogni pixel. Con l'aumentare della distanza dell'oggetto, è possibile rilevare oggetti sempre più grandi.Valori di riferimento
Distanza |
Dimensione dei pixel a infrarossi |
Campo infrarossi larghezza x altezza |
---|---|---|
0,3 m |
1 mm |
0,22 m x 0,16 m |
0,55 m |
2 mm |
0,40 m x 0,29 m |
1 m |
3 mm |
0,73 m x 0,54 m |
2 m |
6 mm |
1,46 m x 1,07 m |
5 m |
16 mm |
3,64 m x 2,68 m |
Funzioni
Regolazione del display a colori
A seconda della situazione di misurazione, diverse gamme di colori possono facilitare l'analisi dell'immagine termica e mostrare più chiaramente gli oggetti o i risultati sul display. Le temperature misurate non vengono così influenzate. Cambia soltanto la rappresentazione dei valori di temperatura.Per cambiare la gamma di colori rimanere nella modalità di misurazione e premere il tasto a destra o quello a sinistra.
Sovrapposizione di immagine termica e immagine reale
Ai fini di un migliore orientamento (= assegnazione spaziale dell'immagine termica visualizzata), in caso di intervalli di temperatura bilanciati, è possibile attivare anche un'immagine visiva reale.-
Lo strumento di misura offre le seguenti possibilità:
- 100 % immagine a infrarossi
Viene visualizzata esclusivamente l'immagine termica. - Immagine nell'immagine
L'immagine termica visualizzata viene ritagliata e l'area circostante viene visualizzata come immagine reale. Questa impostazione migliora l'assegnazione locale del campo di misura. - Trasparenza
L'immagine termica visualizzata viene sovrapposta in modo trasparente all'immagine reale. In tal modo è possibile riconoscere meglio gli oggetti.
Fissaggio della scala
L'adattamento della distribuzione del colore nell'immagine termica avviene automaticamente, tuttavia può essere fissato premendo il tasto funzione a destra. Ciò consente di confrontare le immagini termiche scattate in condizioni di temperatura diverse (ad es. durante il controllo dei ponti termici in diverse stanze) o tuttavia l'oscuramento di un oggetto estremamente freddo o caldo nell'immagine termica che altrimenti la distorcerebbe (ad es. radiatore come oggetto caldo nella ricerca dei ponti termici).Per passare di nuovo automaticamente alla scala, premere nuovamente il tasto funzione a destra. Le temperature tornano ad essere dinamiche e si adattano ai valori minimi e massimi misurati.
Funzioni di misurazione
Per accedere ad altre funzioni che possono essere d'aiuto con la visualizzazione, premere il tasto Func . Navigare nelle opzioni visualizzate con il tasto di sinistra o di destra per selezionare una funzione. Selezionare una funzione e premere nuovamente il tasto Func .-
Sono disponibili le seguenti funzioni di misurazione:
- ‘Automatico’
La distribuzione del colore nell'immagine termica è automatica. - ‘Rilevatore caldo’
In questa funzione di misurazione solo le temperature più calde nel campo di misura vengono visualizzate come immagine termica. L'area al di fuori di queste temperature più calde viene visualizzata come un'immagine reale in scala di grigi. La visualizzazione in scala di grigi impedisce di associare erroneamente gli oggetti colorati alle temperature (ad esempio, il cavo rosso nel quadro elettrico quando si cercano componenti surriscaldati). Adattare la scala con i tasti Su e Giù. Il range di temperatura visualizzato viene così ampliato o ridotto come immagine termica. Lo strumento di misura rileva inoltre le temperature minima e massima e le visualizza alle estremità della scala. - ‘Rilevatore freddo’
In questa funzione di misurazione solo le temperature più fredde nel campo di misura vengono visualizzate come immagine termica. L'area al di fuori di queste temperature più fredde viene visualizzata come un'immagine reale in scala di grigi, per impedire di associare erroneamente gli oggetti colorati alle temperature (ad es. cornice blu della finestra alla ricerca di un isolamento difettoso). Adattare la scala con i tasti Su e Giù. Il range di temperatura visualizzato viene così ampliato o ridotto come immagine termica. Lo strumento di misura rileva inoltre le temperature minima e massima e le visualizza alle estremità della scala. - ‘Manuale’
Se nell'immagine termica vengono misurate temperature fortemente diverse (ad esempio il radiatore come oggetto caldo durante l'analisi dei ponti termici), i colori disponibili sono distribuiti su un numero elevato di valori di temperatura nell'intervallo tra la temperatura massima e quella minima. Questo può determinare l'impossibilità di visualizzare in modo dettagliato le differenze di temperatura più lievi. Per ottenere una rappresentazione dettagliata dell'intervallo di temperatura da esaminare, procedere come segue: dopo essere passati alla modalità ‘Manuale’ , è possibile impostare la temperatura massima o minima. In questo modo è possibile definire l'intervallo di temperatura che interessa e in cui si vogliono vedere le differenze più lievi. L'impostazione ‘Resetta scala’ adatta di nuovo automaticamente la scala ai valori misurati nel campo visivo del sensore a infrarossi.
Menu principale
Per accedere al menu principale, premere innanzitutto il tasto Func per richiamare le funzioni di misura. Premere successivamente il tasto funzione a destra.‘Misurazione’
- ‘Grado di emissione’
Le emissività salvate sono disponibili per la selezione di alcuni dei materiali più comuni. Per facilitare la ricerca, vengono raccolti i valori per i gruppi nel catalogo di emissività. Nella voce di menu ‘Materiale’ selezionare per prima cosa la categoria adatta e poi il materiale adatto. La rispettiva emissività viene visualizzata in basso nella riga. Se si conosce l'esatta emissività dell'oggetto da misurare, è possibile impostarla come valore numerico nella voce di menu ‘Grado di emissione’ . Se si misurano gli stessi materiali con una certa frequenza, è possibile memorizzare 5 emissività come Preferiti e richiamarle rapidamente tramite la barra posta più in alto (numerata da 1 a 5). - ‘Temp. riflessa’
L'impostazione di questo parametro può migliorare il risultato della misurazione in particolar modo in caso di materiali con bassa emissività (= riflessione elevata). In tali situazioni (in particolare negli ambienti interni) la temperatura riflessa corrisponde alla temperatura ambiente. Se gli oggetti con temperature fortemente diverse in prossimità di oggetti fortemente riflettenti possono influenzare la misurazione, è necessario adattare questo valore.
‘Display’
- ‘Punto centrale’
Il punto viene visualizzato al centro dell'immagine termica e indica qui il valore della temperatura misurato. - ‘Punto caldo’ : ‘Acceso’ ⁄ ‘Spento’
Il punto più caldo (= pixel di misurazione) dell'immagine termica è contrassegnato con un crocino rosso nell'immagine stessa. In questo modo la ricerca di punti critici è semplificata (ad es. morsetto di contatto allentato nel quadro elettrico). Per una misurazione più accurata, mettere a fuoco l'oggetto da misurare al centro del display (85 × 64 px). In questo modo viene visualizzato il valore della temperatura corrispondente di questo oggetto da misurare. - ‘Punto freddo’ : ‘Acceso’ ⁄ ‘Spento’
Il punto più freddo (= pixel di misurazione) dell'immagine termica è contrassegnato con un crocino blu nell'immagine stessa. In questo modo la ricerca di punti critici è semplificata (ad es. punto anermetico nella finestra). Per una misurazione più accurata, mettere a fuoco l'oggetto da misurare al centro del display (85 × 64 px). - ‘Scala colori’ : ‘Acceso’ ⁄ ‘Spento’
In questa voce di menu è possibile attivare o disattivare la scala cromatica. - ‘Temperatura media’ : ‘Acceso’ ⁄ ‘Spento’
La temperatura media viene visualizzata in alto a sinistra nell'immagine termica (temperatura media di tutti i valori misurati nell'immagine termica). In questo modo è più facile determinare la temperatura riflessa
‘Strumento’
- ‘Lingua’
In questa voce di menu è possibile selezionare la lingua utilizzata sul display. - ‘Unità’
In questa voce di menu è possibile modificare l'unità dell'indicatore della temperatura tra ‘°C’ e ‘°F’ (non vale per il Giappone). - ‘Ora e data’
Per modificare l'ora e la data nello strumento di misura, richiamare il sottomenu ‘Ora e data’ . In questo sottomenu, oltre all'impostazione dell'ora e della data, è possibile modificare i rispettivi formati. Per uscire dai sottomenu ‘Ora’ e ‘Data’ premere il tasto funzione a destra per salvare le impostazioni o il tasto funzione a sinistra per annullare le modifiche. - ‘Spegnimento’
In questa voce di menu è possibile selezionare l'intervallo di tempo dopo il quale lo strumento di misura deve spegnersi automaticamente se non viene premuto alcun tasto. È inoltre possibile disattivare lo spegnimento automatico selezionando l'impostazione ‘Mai’ . - ‘Alta qualità audio’
In questa voce di menu è possibile regolare la qualità del file audio registrato tramite memo vocale. Si noti che una qualità audio elevata richiede più spazio di archiviazione. - ‘Informazioni’
In questa voce di menu è possibile richiamare informazioni sullo strumento di misura. Qui vi si trova il numero di serie dello strumento di misura e la versione del software installata. - ‘Reset di fabbrica’
In questa voce di menu è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica dello strumento di misura e cancellare definitivamente tutti i dati. In determinate circostanze, questa operazione può richiedere alcuni minuti. Premere il pulsante a destra ‘Più’ per accedere al sottomenù. Quindi premere il tasto funzione a destra per eliminare tutti i file o il tasto funzione a sinistra per annullare l'operazione.
Documentazione dei risultati della misurazione
Salvataggio dei risultati della misurazione
Subito dopo l'accensione, lo strumento di misura inizia ad effettuare la misurazione e continua a farlo fino allo spegnimento.Per salvare un'immagine, puntare la fotocamera sull'oggetto da misurare desiderato e premere il tasto Salva. L'immagine viene memorizzata nella memoria interna dello strumento di misura. In alternativa premere il tasto di avvio/pausa misurazione. La misurazione viene bloccata e visualizzata sul display. In questo modo è possibile visualizzare l'immagine con attenzione e regolarla in seguito (ad es. la gamma di colori). Se non si intende salvare l'immagine bloccata, con il tasto di avvio/pausa misurazione riavviare la modalità di misurazione. Se si desidera memorizzare l'immagine nella memoria interna dello strumento di misura, premere il tasto Salva.
Registrazione di un memo vocale
Per registrare le condizioni ambientali o ulteriori informazioni sull'immagine termica memorizzata, è possibile registrare un memo vocale. Questo viene memorizzato in aggiunta all'immagine termica e all'immagine visiva e può essere trasmessa in seguito.Si consiglia di registrare un memo vocale per garantire una migliore documentazione.
-
La registrazione del memo vocale si effettua nella galleria. Procedere come segue:
- premere il tasto funzione a sinistra per passare alla galleria.
- Premere il tasto Func . La registrazione inizia. Registrare tutte le informazioni rilevanti.
- Per terminare la registrazione, premere ancora una volta il tasto Func o il tasto funzione a destra.
- Per interrompere la registrazione, premere il tasto funzione a sinistra. Dopo la registrazione è possibile ascoltare il memo vocale.
- Per ascoltare la registrazione, premere nuovamente il tasto Func . La registrazione viene riprodotta.
Per mettere in pausa la riproduzione, premere il tasto funzione a destra. Per continuare a riprodurre la registrazione messa in pausa, premere nuovamente il tasto funzione a destra.
Per arrestare la riproduzione, premere il tasto funzione a sinistra.
Richiamo di immagini memorizzate
Oltre all'immagine termica è stata memorizzata anche l'immagine visiva. Per richiamarla, premere il tasto Giù.-
Per richiamare le immagini termiche memorizzate, procedere come segue:
- Premere il tasto funzione a sinistra. Sul display ora appare l'ultima immagine memorizzata.
- Per passare da un'immagine termica memorizzata all'altra, premere il tasto di destra o quello di sinistra.
Con i tasti Su e Giù è possibile cambiare le visualizzazioni.
Cancellazione delle immagini memorizzate e dei memo vocali
Frammenti di dati delle immagini rimangono nella memoria e potrebbero essere ricostruiti. Per cancellare definitivamente nel menu principale selezionare ‘Strumento’ → ‘Reset di fabbrica’ .-
Per cancellare singole immagini termiche o tutte le immagini, passare alla visualizzazione della galleria:
- Premere il tasto funzione di destra sotto il simbolo del cestino. Si apre un sottomenu. Qui si può scegliere se cancellare solo questa immagine, solo il rispettivo memo vocale (qualora ne sia stato registrato uno) oppure tutte le immagini. Se si desidera cancellare solo questa immagine o il memo vocale, confermare la procedura con il tasto Func .
- Se si desidera cancellare tutte le immagini, premere il tasto Func o il tasto funzione di destra, confermare inoltre la procedura con il tasto funzione di destra oppure annullare la procedura di cancellazione premendo il tasto funzione di sinistra.
Trasmissione dei dati
L'interfaccia USB viene utilizzata esclusivamente per il trasferimento dei dati. Non è possibile caricare batterie o altri dispositivi.- Aprire la copertura della presa USB.
- Collegare la presa USB dello strumento di misurazione spento al PC tramite il cavo USB.
- Accendere lo strumento di misura.
- Aprire il browser dei file sul PC e selezionare l'unità PT‑C . I file salvati possono essere copiati dalla memoria interna dello strumento di misurazione, spostati sul PC o eliminati.
- Una volta terminato il processo richiesto, scollegare di default l'unità.
- Quindi spegnere lo strumento di misurazione con il tasto On/Off.
- Rimuovere il cavo USB e chiudere la copertura della presa USB per proteggerla da polvere o schizzi d'acqua.
Cura e manutenzione
Cura del prodotto- Rimuovere con cura lo sporco tenace attaccato all'attrezzo.
- Se presente, pulire con cautela le feritoie di ventilazione con una spazzola morbida ed asciutta.
- Pulire la carcassa solo con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero danneggiare le parti in plastica.
- Utilizzare un panno pulito e asciutto per pulire i contatti del prodotto.
- Tenere sempre pulito lo strumento di misura. Un sensore a infrarossi sporco potrebbe compromettere la precisione di misurazione.
- Non tentare di rimuovere lo sporco dal sensore a infrarossi, dalla fotocamera, dall'altoparlante o dal microfono con oggetti appuntiti. Soffiare via la polvere dal sensore a infrarossi e dalla fotocamera. Non strofinare il sensore a infrarossi e la fotocamera (rischio di graffi).
- Non utilizzare mai una batteria con feritoie di ventilazione intasate. Pulire con cautela le feritoie di ventilazione con una spazzola asciutta e morbida.
- Evitare che la batteria venga esposta inutilmente a polvere o sporcizia. Mai esporre la batteria a elevata umidità (ad es. non immergere in acqua né esporre a pioggia).
Se un batteria è stata bagnata, trattarla come una batteria danneggiata. Isolarla in un contenitore non infiammabile e rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti . - Tenere la batteria priva di olio e grasso esterni. Non lasciare che sulla batteria si accumuli inutilmente polvere o sporcizia. Pulire la batteria con una spazzola morbida e asciutta o un panno pulito e asciutto. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero danneggiare le parti in plastica.
Non toccare i contatti della batteria stessa ed eliminare da essi il grasso non applicato dall'officina. - Pulire la carcassa solo con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero danneggiare le parti in plastica.
- Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi di comando funzionino perfettamente.
- In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti, non mettere in funzione il prodotto. Far riparare immediatamente il prodotto da un Centro Riparazioni Hilti .
- In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell’attrezzo, ripristinare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento.
Sostituzione pila a bottone
Per poter salvare l'orario, lo strumento di misurazione dispone di una pila a bottone. Se la pila a bottone è scarica, deve essere sostituita.- Allentare la vite del supporto della pila a bottone.
- La vite è collegata in modo solidale al supporto della pila a bottone.
- La vite è collegata in modo solidale al supporto della pila a bottone.
- Estrarre il supporto della pila a bottone dalla sua sede (se necessario utilizzare un attrezzo adatto).
- Rimuovere la pila a bottone scarica e inserirne una nuova. Prestare attenzione alla corretta polarità. L'incisione "+" sul supporto della pila a bottone e il polo positivo della pila stessa devono coincidere in modo visibile.
- Reinserire il supporto della pila a bottone nel suo vano. Assicurarsi che il supporto della pila a bottone sia inserito correttamente e completamente, altrimenti non è garantita la protezione da polvere e spruzzi d'acqua.
- Serrare manualmente a fondo la vite del supporto della pila a bottone.
Centro riparazioni Hilti per strumenti di misura
Il Centro riparazioni Hilti esegue il controllo e, in caso di eventuali scostamenti, effettua un ripristino e ricontrolla la conformità delle specifiche dello strumento di misura. La conformità dello strumento con le specifiche al momento del controllo viene confermata per iscritto dal certificato del Centro riparazioni. Si raccomanda:- Selezionare un intervallo di controllo adeguato in conformità all'utilizzo.
- In seguito a sollecitazioni straordinarie dello strumento, prima di lavori importanti e comunque almeno una volta l'anno, fare eseguire un controllo da un centro riparazioni Hilti per strumenti di misura.
Trasporto e magazzinaggio
Trasporto di utensili a batteria e di batterie- Estrarre la/le batteria/e.
- Non trasportare mai le batterie alla rinfusa. Durante il trasporto, le batterie devono essere preferibilmente protette da urti e vibrazioni eccessive e da qualsiasi materiale conduttivo o isolate da altre batterie, in modo che non vengano a contatto con altri poli della batteria e provochino un cortocircuito. Rispettare le normative locali per le batterie.
- Le batterie non possono essere inviate per posta. Rivolgersi ad uno spedizioniere se si intende spedire batterie non danneggiate.
- Prima di ogni utilizzo nonché prima e dopo un lungo trasporto, controllare che il prodotto e le batterie non presentino danneggiamenti.
- Immagazzinare il prodotto e le batterie in un luogo fresco e asciutto. Rispettare i valori limite di temperatura riportati nei dati tecnici.
- Non conservare le batterie sul il caricabatteria. Rimuovere sempre la batteria dal caricabatterie dopo il processo di carica.
- Non immagazzinare mai le batterie al sole, su fonti di calore o dietro a vetri.
- Lasciare l'attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e di personale non autorizzato.
- Prima di ogni utilizzo nonché prima e dopo un lungo periodo di magazzinaggio, controllare che il prodotto e le batteri non presentino danneggiamenti.
Supporto in caso di anomalie
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti .Anomalia |
Possibile causa |
Soluzione |
---|---|---|
Non è possibile accendere il prodotto. |
Batteria scarica |
|
Batteria non completamente inserita. |
|
|
La batteria non scatta in sede con un "clic" udibile. |
Il contatto di innesto della batteria è sporco. |
|
Strumento di misura troppo caldo o troppo freddo. |
Strumento di misura troppo caldo o troppo freddo. Lo strumento di misura si disattiva dopo un breve periodo di tempo. |
|
Batteria troppo calda o troppo fredda. |
Batteria troppo calda o troppo fredda. Lo strumento di misura si disattiva dopo un breve periodo di tempo. |
|
Memoria piena / difettosa. |
Memoria immagini piena. |
|
Memoria immagini difettosa. |
|
|
Lo strumento di misura non può essere collegato ad un PC. |
Lo strumento di misura non viene riconosciuto dal PC. |
|
Interfaccia USB o cavo USB difettosi. |
|
|
Pila a bottone scarica. |
Pila a bottone scarica. |
|
Strumento di misura difettoso. |
Strumento di misura difettoso. |
|
Smaltimento
I prodotti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molti Paesi Hilti ritira il vostro vecchio attrezzo. Rivolgetevi al Servizio Clienti Hilti oppure al vostro referente Hilti.Garanzia del costruttore
- In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner locale Hilti .
Dichiarazione FCC (valida negli USA)/Dichiarazione IC (valida in Canada)
Non è tuttavia possibile garantire che, in determinate installazioni, non si possano verificare fenomeni di disturbo. Nel caso in cui questo strumento provochi disturbi di radio / telericezione, evento determinabile spegnendo e riaccendendo lo strumento, l'operatore è invitato ad eliminare le anomalie di funzionamento con l'ausilio dei seguenti provvedimenti:- Reindirizzare o spostare l'antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra strumento e ricevitore.
- Collegare lo strumento alla presa di un circuito elettrico diverso da quello del ricevitore.
- È consigliabile chiedere l'aiuto del rivenditore di zona o di un tecnico radiotelevisivo esperto.
La messa in funzione è subordinata alle seguenti due condizioni:
- Questo strumento non dovrebbe generare radiazioni dannose.
- Lo strumento deve assorbire tutte le radiazioni, comprese quelle che potrebbero innescare operazioni indesiderate.
Hilti, Inc.
7250 Dallas Parkway, Suite 1000
US-Plano, TX 75024
www.hilti.com
Ulteriori informazioni
Qui è possibile trovare accessori, prodotti di sistema e ulteriori informazioni sul prodotto.RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze pericolose) Questa tabella è valida per il mercato cinese.
Questa tabella è valida per il mercato Taiwan.
Batterie a litio Hilti
Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzoNella presente documentazione si utilizza il termine batteria per le batterie al litio Hilti ricaricabili, in cui sono integrate più celle al litio. Esse sono destinate agli attrezzi elettrici Hilti e possono essere utilizzate solo con questi. Utilizzare solo le batterie originali Hilti !DescrizioneLe batterie Hilti sono dotate di sistemi di gestione e di protezione delle celle.
Le batterie sono composte da celle che contengono materiali di accumulo agli ioni di litio, i quali consentono un'elevata densità di energia specifica. Le celle al litio sono soggette a un effetto memoria molto basso, tuttavia reagiscono molto sensibilmente alle forti sollecitazioni, allo scaricamento completo o alle alte temperature.
I prodotti approvati per le batterie Hilti sono reperibili nell'Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group
Sicurezza
- Prestare attenzione alle seguenti avvertenze di sicurezza per trattare ed utilizzare correttamente le batterie al litio. La mancata osservanza può provocare irritazioni alla pelle, gravi lesioni corrosive, ustioni chimiche, incendi e/o esplosioni.
- Maneggiare con cura le batterie, onde evitare possibili danneggiamenti e la fuoriuscita di liquidi molto nocivi per la salute!
- Le batterie non devono essere in alcun caso modificate o manipolate!
- Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C o bruciate.
- Non utilizzare o caricare le batterie che hanno ricevuto un colpo o altro tipo di danneggiamento. Controllare regolarmente che sulle batterie non si riscontrino segni di danneggiamento.
- Non utilizzare mai batterie riciclate o riparate.
- Non utilizzare mai una batteria o un attrezzo elettrico a batteria come attrezzo a percussione.
- Non esporre mai le batterie ai raggi diretti del sole, a temperature elevate, alla formazione di scintille o a fiamme libere. Questo potrebbe provocare esplosioni.
- Non toccare i poli della batteria con le dita, con utensili, braccialetti, anelli o altri oggetti a conduttività elettrica. Ciò potrebbe danneggiare la batteria e provocare danni materiali e lesioni.
- Tenere le batterie al riparo da pioggia, umidità e liquidi. La penetrazione di umidità può provocare cortocircuiti, scosse elettriche, ustioni, incendi ed esplosioni.
- Utilizzare solamente i caricabatteria e gli elettroutensili previsti per questo tipo di batterie. Prestare attenzione alle indicazioni riportate nei rispettivi manuali d'istruzioni.
- Non utilizzare o conservare la batteria in ambienti a rischio di esplosione.
- Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Collocare la batteria in un luogo visibile e non infiammabile ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili. Fare raffreddare la batteria. Se la batteria dopo un'ora è ancora troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Procedere secondo le istruzioni nel capitolo Misure in caso di incendio della batteria .
- Contattare sempre il Centro Riparazioni Hilti quando una batteria è danneggiata.
- Non utilizzare una batteria dalla quale fuoriesce del liquido.
- In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto diretto con gli occhi e/o la pelle. Indossare sempre guanti di protezione e occhiali di protezione in caso di fuoriuscite di liquido della batteria.
- Utilizzare un detergente chimico appositamente approvato per rimuovere il liquido della batteria fuoriuscito. Rispettare le norme locali per la pulizia di liquido della batteria.
- Inserire una batteria difettosa in un contenitore non infiammabile e coprirla con sabbia asciutta, polvere di gesso (CaCO3) o silicato (vermiculite). Successivamente chiudere il coperchio a tenuta ermetica e conservare il contenitore lontano da gas, liquidi o oggetti infiammabili.
- Smaltire il contenitore presso l'Hilti Store di fiducia o rivolgersi alla propria azienda di smaltimento rifiuti competente. Rispettare le norme di trasporto locali per le batterie danneggiate!
- Prestare attenzione a eventuali comportamenti anomali delle batterie, come ad esempio anomalie di ricarica, tempi di carica particolarmente lunghi, calo di prestazioni percettibile, attività LED insolite o fuoriuscita di liquidi. Questi segnali denotano un problema interno.
- Se si sospetta un problema interno alla batteria, contattare il Centro Riparazioni Hilti .
- Se la batteria non funziona più, non è più possibile ricaricarla o se fuoriesce del liquido, occorre smaltirla. Vedere capitolo Manutenzione e smaltimento .
- Assicurare una ventilazione adeguata, per consentire la fuoriuscita di vapori pericolosi e a rischio di esplosione.
- Uscire immediatamente dal locale in caso di forte sviluppo di fumo.
- Contattare un medico in caso di irritazione delle vie respiratorie.
- Chiamare i vigili del fuoco prima di tentare di spegnere un eventuale incendio.
- Spegnere eventuali incendi della batteria solo con acqua dalla massima distanza possibile. Gli estintori a polvere e le coperte antincendio sono inefficaci per le batterie al litio. Gli incendi circostanti possono essere spenti con gli estintori convenzionali.
- Non tentare di spostare grandi quantità di batterie in fiamme. Rimuovere dalla zona circostante i materiali non interessati per isolare le batterie interessate.
- prenderla con una pala e gettarla in un secchio con dell'acqua. Grazie al raffreddamento, viene diminuito il propagarsi di un incendio alle celle della batteria che non hanno ancora raggiunto la temperatura critica dell'accensione.
- Lasciare la batteria nel secchio per almeno 24 ore, finché non si è raffreddata completamente.
- Vedere capitolo Comportamento in caso di batterie danneggiate .
- Temperatura ambiente d'esercizio compresa tra -17°C e +60°C / 1°F e 140°F.
- Temperatura di magazzinaggio compresa tra -20°C e +40°C / -4°F e 104°F.
- Non conservare le batterie sul caricabatteria. Rimuovere sempre la batteria dal caricabatteria dopo il processo di carica.
- Conservare la batteria possibilmente in un luogo fresco e asciutto. Il magazzinaggio in un luogo fresco aumenta la durata della batteria. Non riporre mai le batterie al sole, su caloriferi, dietro finestre o finestrini di veicoli esposti al sole.
- Le batterie non possono essere inviate per posta. Rivolgersi ad uno spedizioniere se si intende spedire delle batterie non danneggiate.
- Non trasportare mai le batterie alla rinfusa. Durante il trasporto, le batterie devono essere protette da urti e vibrazioni eccessive e da qualsiasi materiale conduttivo o isolate da altre batterie, in modo che non vengano a contatto con altri poli della batteria e provochino un cortocircuito. Rispettare le norme di trasporto locali per le batterie.
- Tenere la batteria pulita, priva di olio e grasso. Evitare che sulla batteria si depositi inutilmente polvere o sporcizia. Pulire la batteria con un pennello morbido e asciutto o un panno pulito e asciutto.
- Non utilizzare mai la batteria con le feritoie di ventilazione intasate. Pulire con cautela le feritoie di ventilazione con una spazzola morbida ed asciutta.
- Impedire l'ingresso di corpi estranei all'interno.
- Evitare che penetri umidità nella batteria. Se è penetrata umidità nella batteria, trattarla come se fosse danneggiata ed isolarla in un contenitore non infiammabile.
- Vedere capitolo Comportamento in caso di batterie danneggiate .
- A causa di uno smaltimento non corretto, possono scaturire pericoli per la salute imputabili alla fuoriuscita di gas o liquidi. Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento competente. Rispettare le norme di trasporto locali per le batterie danneggiate!
- Non gettare le batterie tra i rifiuti domestici.
- Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini. Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.